人気ブログランキング | 話題のタグを見る

buubuubLog-

hohohoshi.exblog.jp ブログトップ

L I V E S T R O N G-


CleverDivicE(クレヴァーデバイス)というコピーをまず考えました。
-独創的なクフウー と訳がありました。

さっきのメッセージはgetting smartと書きました。
アメリカ人は use your smartsとか damm smartとかよくいってます。
やっぱ i phone はアイホンだし、blackberryはブラックベリイでしたが
最近はただホーンとかセルにもどっているんだそうです。

インテリジェントではーと書いてたらいい説明があったんで引用します。

類語「すぐれた思考能力をもつ」という意味で, intelligentはもっとも一般的. clever⦅英国用法⦆, smart⦅米国用法⦆は, 学習や理解が早いこと. brilliantは並はずれて優秀な思考能力をもち, みごとな成果をあげていること. brightは子供や若者がそのような可能性を有していることを暗示する. intellectualはすぐれた思考能力をもち, 教育レベルも高い人で, 知的な仕事に従事しているというイメージ. wiseはすぐれた思考能力が豊富な生活経験, 深い人生理解に基づいていることを暗示する.

というふうにsmartは主にっていうかアメリカだけで使われてると思います。
でsmartdeviceってのは、なんだか格好悪いでしょ。
でもなんだかんだといわれたら、キングエルビスの気持ちでーでもWise man said〜なんだよ〜
と切り返しましょう。

『クレバーだろう〜〜』
by hohohoshinojp | 2012-03-27 05:17
line

マダシテイルBLOG


by hohohoshinojp
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite