22-violet rose of cairo-nostalgia
本来は「the purple rose of-」なんですが、
violetって事で。
花言葉もスミレのmodesty
という素敵な言葉にしようと思ったのですが、
スミレ好きなジョセフィーヌに申し訳ないと思い、
woodyAの「the purple rose of cairo」も久しぶりに思い出し,
ノスタルジアにしました。で、こんな絵も書き、いろいろ忍んでおりまする。
薔薇二つ
彼女は言う
イギリスにいる
みたいに
イギリスに戻って
きたみたいに
そして彼女は
奥へもたれ込む
彼女の内側へ
イギリスの内側へ
彼女の鼻孔が開く
彼女の眼が閉じられる
薔薇が
彼女を故国へ
運んでゆく
-サム
シェパード
[motel
chronicles]
violetって事で。
花言葉もスミレのmodesty
という素敵な言葉にしようと思ったのですが、
スミレ好きなジョセフィーヌに申し訳ないと思い、
woodyAの「the purple rose of cairo」も久しぶりに思い出し,
ノスタルジアにしました。で、こんな絵も書き、いろいろ忍んでおりまする。
薔薇二つ
彼女は言う
イギリスにいる
みたいに
イギリスに戻って
きたみたいに
そして彼女は
奥へもたれ込む
彼女の内側へ
イギリスの内側へ
彼女の鼻孔が開く
彼女の眼が閉じられる
薔薇が
彼女を故国へ
運んでゆく
-サム
シェパード
[motel
chronicles]
by hohohoshinojp
| 2006-11-01 01:42